LIÊN HỆ (0973.422.364 MR. HIẾU)

Quý khách hãy truy cập vào SACHVANG.VN để mua hàng với giá gốc và nhận được thật nhiều ưu đãi khi mua trọn bộ sản phẩm.
Home » , » Children's Jazz Chants Old and New

Children's Jazz Chants Old and New

Written By Unknown on Thứ Hai, 13 tháng 4, 2015 | 00:23

30.000 VNĐ

Children's Jazz Chants Old and New là CD gồm những bài hát vần, vè (chant) và một số ca khúc ngắn dành cho thiếu nhi. Đây là một đĩa rất hay vì những vần điệu và ca từ được xây dựng dựa trên ngôn ngữ của trẻ hàng ngày nên rất tốt cho việc phát triển Anh ngữ một cách tự nhiên.

Children's Jazz Chants Old and New
Các ca từ, âm điệu nghe rất hay, ngộ nghĩnh, nhiều điệp khúc và lặp từ cực kỳ dễ thương. Đặc biệt hơn nữa, nó được chính các dọng ca nhí thể hiện và thâu âm nên sẽ khiến cho bọn trẻ rất khoái trí khi nghe.

Nói chung đây là một cách rất hay để quý phụ huynh cho con em mình làm quen với tiếng Anh thông qua việc giải trí. Chúng tôi đã chuyển đổi đĩa Audio CD thành dạng MP3 nên quý phụ huynh có thể copy vào điện thoại, Ipad, Laptop hay các thiết bị khác để cho trẻ nghe mọi lúc, mọi nơi.

Bé có muốn xem ÔNG LÃO ĐÁNH CÁ VÀ CON CÁ VÀNG không?
 
Trân trọng giới thiệu!

Nhà xuất bản: Oxford University Press
Tác giả: Carolyn Graham
Thể loại: Đĩa CD (MP3 & PDF)
Định dạng: PDF, MP3-160kbps
Màu sắc: Ebook đen trắng
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Số trang: 68
Năm xuất bản: 2005

Khi quý khách cần tư vấn hoặc đặt hàng, xin hãy liên hệ với chúng tôi theo thông tin sau:
Nhân viên Tư vấn và Bán hàng: Dương Trọng Hiếu
Điện thoại: 0973.422.364 (24/7) - 08.54.033.798 (giờ hành chính)
Email: dathang@sachvang.vn hoặc thongbao@sachvang.org

TRUYỆN SONG NGỮ Ý NGHĨA
The Wolf in Sheep's clothing

One day a wolf found a sheepskin. He covered himself with the sheepskin and got into a flock of sheep grazing in a field. He thought, "The shepherd will shut the sheep in the pen after sunset. At night I will run away with a fat sheep and eat it."

All went well till the shepherd shut the sheep in the pen and left. The wolf waited patiently for the night to advance and grow darker. But then an unexpected thing happened. One of the servants of the shepherd entered the pen. His master had sent him to bring a fat sheep for supper. As luck would have it, the servant picked up the wolf dressed in the sheepskin. That night the shepherd and his guests had the wolf for supper.

Sói đội lốt cừu

Một ngày kia, có một con sói tìm thấy một tấm da cừu. Nó lấy tấm da cừu khoác lên mình và trà trộn vào một đàn cừu đang gặm cỏ trên đồng. Nó nghĩ bụng: "Người chăn cừu sẽ nhốt lũ cừu vào chuồng sau khi mặt trời lặn. Đêm đến ta sẽ mang theo một con cừu thật béo đi và ăn thịt nó."

Mọi chuyện đều tốt đẹp đến khi người chăn cừu nhốt đàn cừu vào chuồng và bỏ đi. Con sói kiên nhẫn chờ đợi màn đêm buông xuống. Nhưng rồi có một chuyện không ngờ tới đã xảy ra. Một người hầu của người chăn cừu đã đến chuồng nhốt cừu. Chủ nhân của anh ta đã sai anh ta mang về một con cừu béo để làm bữa ăn nhẹ. Đen đủi thay, người hầu đã chọn con sói trong tấm da cừu. Thế là đêm hôm đó, người chăn cừu và khách của ông ta đã có thịt sói làm bữa ăn nhẹ. 

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

HỖ TRỢ TRỰC TUYẾN