LIÊN HỆ (0973.422.364 MR. HIẾU)

Quý khách hãy truy cập vào SACHVANG.VN để mua hàng với giá gốc và nhận được thật nhiều ưu đãi khi mua trọn bộ sản phẩm.
Home » , » IELTS Practice and Tests

IELTS Practice and Tests

Written By Unknown on Chủ Nhật, 28 tháng 6, 2015 | 21:18

150.000 VNĐ

IELTS Practice and Tests (xem thêm IELTS là Gì?) là bộ DVD tuyển tập những giáo trình Anh ngữ hay nhất dành cho những ai có ý định hoặc muốn đạt điểm cao cho các kỳ thi IELTS. 

IELTS Practice and Tests
Với hơn 230 bộ giáo trình tiếng Anh tuyển chọn, hàng nghìn Audio CD (được chuyển thành MP3) đính kèm thêm vào đó là các bộ phần mềm tương tác giúp bạn học rồi tự kiểm tra kiến thức cũng như kỹ năng của mình, bên cạnh đó còn có video giúp bạn học tập và ôn luyện một cách trực quan và hiệu quả.

Toàn bộ tài liệu sách giấy được chuyển thành PDF, Audio CD được chuyển thành MP3, phần mềm tương tác chứa trong tập tin ISO và DVD video được chuyển thành Video file (MKV) giúp bạn thực hành và luyện thi IELTS một cách nhanh chóng, dễ dàng và tiện lợi ngay tại nhà mình.

Nhà sản xuất: Oxford, Cambridge, Longman,...
Tác giả:
Nhiều
Định dạng: DVD-ROM
Loại tập tin: PDF, MP3, Video và phần mềm tương tác
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Số lượng series: 230
Số lượng đĩa: 5
Năm phát hành: 2003-2015
Độ tuổi thích hợp: G

Khi quý khách cần tư vấn hoặc đặt hàng, xin hãy liên hệ với chúng tôi theo thông tin sau:
Nhân viên Tư vấn và Bán hàng: Dương Trọng Hiếu
Điện thoại: 0973.422.364 (24/7) - 08.54.033.798 (giờ hành chính)
Email: dathang@sachvang.vn hoặc thongbao@sachvang.org
 
TRUYỆN NGỤ NGÔN SONG NGỮ

THE VAIN JACKDOW AND HIS BORROWED FEATHERS

A Jackdaw chanced to fly over the garden of the King's palace. There he saw with much wonder and envy a flock of royal Peacocks in all the glory of their splendid plumage.

Now the black Jackdaw was not a very handsome bird, nor very refined in manner. Yet he imagined that all he needed to make himself fit for the society of the Peacocks was a dress like theirs. So he picked up some castoff feathers of the Peacocks and stuck them among his own black plumes.

Dressed in his borrowed finery he strutted loftily among the birds of his own kind. Then he flew down into the garden among the Peacocks. But they soon saw who he was. Angry at the cheat, they flew at him, plucking away the borrowed feathers and also some of his own.

The poor Jackdaw returned sadly to his former companions. There another unpleasant surprise awaited him. They had not forgotten his superior airs toward them, and, to punish him, they drove him away with a rain of pecks and jeers.

Borrowed feathers do not make fine birds.
 
CON QUẠ NHỎ VÀ BỘ LÔNG VAY MƯỢN

Một con quạ tình cờ bay qua khu vườn của cung vua. Nơi mà nó đã nhìn thấy nhiều điều kì lạ và ghen đị với một đàn công hoàng gia trong bộ lông lộng lẫy của chúng.

Lúc bấy giờ con quạ đen không phải con chim đẹp, cũng không có nhân cách tốt. Nhưng nó đã tưởng tượng rằng tất cả những thứ nó cần đề tự mình hoà hợp với loài công đó bằng cách ăn mặc giống chúng. Bởi vậy nó chọn một ít cọng lông đã bị bỏ đi của những con công kia và gắn nó vào giữa những bộ lông vũ của mình.

Được ăn diện trong bộ đồ lỗng lẫy vay mượn của mình, nó oai vệ một cách kiêu căng với những con chim cùng loài. Sau đó nó bay xuống khu vườn có những con công kia. Nhưng chúng sớm nhận ra nó là ai. Rất tức giận, chúng đã tấn công con quạ kia và giật hết những sợi lông vay mượng kia ra và cả lông của anh ta nữa.

Con quạ đáng thương buồn rầu quay về với các bạn cũ của mình. Nơi mà có một sự ngạc nhiên rất khó chấp nhận đang đợi nó. Chúng bạn đã không quên sự vênh váo của nó với chúng, và cũng trừng phạt nó và đuổi nó đi khỏi với toàn những vết thương và cả sự chế nhạo.

Bộ lông đi mượn không làm nên một con chim đẹp.

The Best Book For TOEIC Tests bộ 2 DVD tuyển chọn những bộ sách hay nhất cho các bạn đang luyện thi TOEIC bao gồm PDF và MP3.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

HỖ TRỢ TRỰC TUYẾN