LIÊN HỆ (0973.422.364 MR. HIẾU)

Quý khách hãy truy cập vào SACHVANG.VN để mua hàng với giá gốc và nhận được thật nhiều ưu đãi khi mua trọn bộ sản phẩm.
Home » , » Super Songs and Activities 1-2

Super Songs and Activities 1-2

Written By Unknown on Thứ Năm, 7 tháng 5, 2015 | 21:07

30.000 VNĐ

Super Songs and Activities 1-2 là 2 bộ sách giấy được chuyển thành PDF phát triển dựa trên bộ sưu tập những ca khúc ngắn và hay dành cho các bạn nhỏ ca hát và học tiếng Anh thông qua những bài sôi động nhằm nâng cao khả năng nghe và nói tiếng Anh.

Super Songs and Activities 1-2
Tất cả các bài hát đều có phần lời được hiển thị trong file Pdf. Sau khi hát xong một bài thì chương trình sẽ play đoạn nhạc đệm để các bé hát theo.

Super Songs and Activities 1-2 chia làm 2 tập, tất cả sách giấy được chuyển thành sách điện tử định dạng PDF (bản scanning), 2 Audio CD được chuyển thành MP3 (chất lượng rất cao 320 kbps). Tất cả những phần này chứa trong 1 CD duy nhất.

CD Super Songs and Activities 1-2 sẽ giúp các em thiếu nhi tìm hiểu về: Ngữ pháp, từ vựng thông qua bài hát, ấn phẩm Super Songs and Activities 1-2 chứa rất nhiều hoạt động như: Trò chơi Puzzles với những dấu hiệu bằng hình ảnh, các hoạt động điền vào chỗ trống, ma trận, mật mã, vẽ tranh, màu sắc,...

Trân trọng giới thiệu!

Nhà xuất bản: Heinle
Tác giả: Gill Mackie
Thể loại: Đĩa CD (PDF, Mp3)
Định dạng: PDF
Màu sắc: Ebook màu
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Năm xuất bản: 2002

Khi quý khách cần tư vấn hoặc đặt hàng, xin hãy liên hệ với chúng tôi theo thông tin sau:
Nhân viên Tư vấn và Bán hàng: Dương Trọng Hiếu
Điện thoại: 0973.422.364 (24/7) - 08.54.033.798 (giờ hành chính)
Email: dathang@sachvang.vn hoặc thongbao@sachvang.org


THE HARE AND HIS EARS

The Lion had been badly hurt by the horns of a Goat, which he was eating.

He was very angry to think that any animal that he chose for a meal, should be so brazen as to wear such dangerous things as horns to scratch him while he ate.

So he commanded that all animals with horns should leave his domains within twenty-four hours.

The command struck terror among the beasts. All those who were so unfortunate as to have horns, began to pack up and move out.

Even the Hare, who, as you know, has no horns and so had nothing to fear, passed a very restless night, dreaming awful dreams about the fearful Lion.

And when he came out of the warren in the early morning sunshine, and there saw the shadow cast by his long and pointed ears, a terrible fright seized him.

"Goodby, neighbor Cricket," he called. "I'm off. He will certainly make out that my ears are horns, no matter what I say."

    Do not give your enemies the slightest reason to attack your reputation. Your enemies will seize any excuse to attack you.

CON THỎ VÀ CÁI TAI CỦA NÓ

Con sư tử đã bị thương nặng bởi cái sừng của một con dê mà nó đã ăn thịt.

Nó đã rất giận dữ khi nghĩ rằng bất kì con vật nào mà nó chọn cho bữa ăn cũng quá lọc lõi khi trang trị những vũ khí như sừng để gây sóc cho nó khi ăn.

Vì thế nó đã ra lệnh rằng tất cả các con vật với những cái sừng trên đầu nên tránh xa lãnh địa của nó trong vòng 24 tiếng.

Lời đe doạ đã làm hoảng sợ các loài vật. Tất cả những con vật không may khi có những cái sừng, và chúng bắt đầu đóng gói ra đi.

Ngay cả chú thỏ mà bạn biết đấy, nó không có sừng và không có gì để sợ hãi, nhưng nó cũng trãi qua một đêm rất bồn chồn, đầy những giấc mơ mơ sợ hãi về sư tử.

Và khi nó đã ra khỏi vùng đất trong ánh nắng buổi sáng và nó thấy cái bóng của đôi tai dài và nhọn của nó, một sự sợ hãi đã ngự trị bên trong nó.

"Tạm biệt bạn dế hàng xóm", nó nói. " Tôi đi đây. Chắc vị chúa sơn lâm sẽ cho rằng đôi tai của tôi là sừng, dẫu có nói gì cũng thế thôi"

Đừng cho kẻ thù của bạn bất kỳ cơ hội nào để hạ thấp danh dự của bạn, dẫu biết chúng cũng sẽ tìm ra lý do để gây hại cho bạn.
 

 

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

HỖ TRỢ TRỰC TUYẾN